drabkina: (в лесу)
[personal profile] drabkina
Photobucket

Мне не хочется рассказывать подробности этой поездки, потому что она была по работе и потому, что она была тяжелой. Но за возможность походить по привычным для глаза улицам, увидеть клены и каштаны, посмотреть на прилично одетых мужчин, которых в Европе, как ни крути, все же много больше, чем в Израиле, на хорошо одетых женщин, которых в Европе, как ни крути, тоже много больше, чем в Израиле (и да, они ходят спокойно в таких шортах и юбках, в которых я не могу спокойно дойти даже от дома до остановки, и мне обидно и завидно, да), на обувные магазины, в которых продается нормальная обувь, от которой не страшно при взгляде на витрину, на больницы, при взгляде на которые как раз страшно, на людей, которые ведут себя примерно так, как и ты, за возможность естественным образом влиться в толпу, ощутить вдруг почти забытые вещи и открыть купально-нырятельный сезон в Черном море – за это можно потерпеть некоторые неудобства и сложности поездки... Тем более, если учесть, что первые дня полтора я просто не переставала смеяться, причем, для окружающих – беспричинно.

Смотрите сами. Садишься в самолет, а тебе говорят: закоптите кабана «закопчайте колана».

Photobucket

А на внутренней стороны двери самолета красуется неоднозначное «Изход». Типа: летайте самолетами болгарских авиалиний и будет вам летальный иЗход, ага. Собственно, к иЗходу быстро привыкаешь, потому что он - везде.

Photobucket

В каждой гостинице в Бургасе стоит огнетушитель пожарогаситель «Ятрус» фирмы «Ивайло», а что – хорошее название.

Photobucket

Хорошо тем, кто знает английский, плохо тем, кто не знает – для первых бассейн внутри здания, для вторых – закрыт.

Photobucket

Если орешки по-болгарски будут «три», то, следуя логике, три по-болгарски должно быть «орешки».

Photobucket

Что такое «бърза закуска» тут снизу уже подсказали,

Photobucket

а вот что такое «пързалка», вы знаете? У кого-нибудь появились пристойные ассоциации? Правильно, и у меня нет. А это, кстати, «горка», ледяная горка, вот ведь как...

Photobucket

Согласитесь, что слово «деннонощно» гораздо экспрессивнее какого-то там «круглосуточно»

Photobucket

Удостоверение о том, что хотел.

Photobucket

У них там вообще с желаниями нескромно: Кубань хотят, мечтатели.

Photobucket

Съел бобра – спас дерево (с)

Photobucket

С едой, кстати, была засада: если письменную речь я понимаю процентов на 70, устную где-то на 40-50, то со специальной лексикой – беда-беда. То есть, я в состоянии понять, что «овчарска салата» – это не из овчарки вовсе, а «пастуший салат», потому что это и по-белорусски, но с основными ястиями решила лучше не рисковать, заказала свинско месо, а то шут их знает, из чего они свою печеную агнешку и задушенную тележку готовят...

Photobucket

Эту радость можно прочесть на двери туалета в одной из гостиниц на побережье. "Муля, не нервируй меня!"

Photobucket

А вообще, именно глядя на дверь мужского туалета, я прониклась уважением к лаконичности и экспрессивности болгарского языка.

Photobucket

По болгарским законам в асенсьор, то бишь - в лифт, детям можно только с придружителем. Каждому ребенку до 12 лет полагается придружитель.

Photobucket

Еще в лифте нельзя пушить. Должна сказать, что, кроме лифта, они пушат абсолютно везде – курильщикам везде у них свобода, остальным везде у них задых.

Photobucket

А сейчас возьмите стул и несите его за мной. Вы отвечаете мне за целость вещи. (с)

Photobucket

Это предупреждение точно для израильтян, как человек опытный говорю.

Photobucket

Вот такая табличка в рыбацкой деревне Несебър меня порадовала до неприлично громкого смеха.

Photobucket

Как тут не вспомнить Дину Рубину и ее «Любовника макарон»... :)

Date: 2009-05-26 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] owlga.livejournal.com
Это мы с подругой еще в советские времена поняли, и даже моложе были, чем ты, красавица. Стёб - норма жизни. Главное только, чтобы он в её смысл не превратился.

Date: 2009-05-26 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] girl-robber.livejournal.com
ну-ну, я не так глупа как кажется :)) (привычно стебанулась она)

Date: 2009-05-26 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] owlga.livejournal.com
Это кому же это так кажется? :))

Date: 2009-05-26 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] girl-robber.livejournal.com
не знаю, вдруг кому-нибудь! :)

Олька, мне тут прекрасное в рассылке пришло, я подумала, что тебе понравится, посмотри: http://the-mockturtle.livejournal.com/423237.html И по этому тэгу у нее много чудного :).

Date: 2009-05-26 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] owlga.livejournal.com
Да, я черепашку эту знаю по френдам, в очень хорошем смысле. Но уж больно грустно это, ты не находишь? То, что для нас естественно, для них - переводчиков по диплому - невероятно.

Знаешь, а для меня это было недосягаемо, в переводчики. Я вот потому в агрономы подалась.

Date: 2009-05-26 01:17 pm (UTC)
From: [identity profile] girl-robber.livejournal.com
Это очень грустно. Мне грустно вдвойне, потому что всегда страшно ляпнуть чего-нибудь подобное в обществе эрудированных людей, прямо панический страх выставиться вот такой дебильной.

А почему недосягаемо в переводчики, Олька? Надо было платить за обучение? Иметь блат?

Date: 2009-05-26 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] owlga.livejournal.com
Прежде всего - иметь пристойное образование. В моей Больше-Вяземской средней школе пос. Большие Вяземы Одинцовского района Московской обл. мне это не светило. По английскому была пятерка в размере "Письма Лены Строговой". Когда я в 29 лет впервые попала за границу, мяукнуть на своем английском не могла.

А выставить себя дебильной не бойся, неа. Я вот когда у Реве заупокойную молитву переводила, обратилась в сообщество с просьбой помочь мне адекватно передать текст на старославянском. Боже, как они ржали, передавали друг другу этот анекдот: на старославянском, киса, ку-ку.
Я честно призналась, что не филолог и не знала до сих пор, чем старослав отличается от церкослава.
Одна девочка прониклась, поправила два слова и сказала: Вы очень молодец.

Ну вот, видишь:)

Date: 2009-05-26 01:37 pm (UTC)
From: [identity profile] girl-robber.livejournal.com
Ты очень-очень молодец, Олька. Без переводческого диплома молодец. Поверь человеку, закончившему филфак: перевести на старославянский, как и на церковнославянский может, может быть, один языковед-отличник из 2-3 сотен. Я знаю, к сожалению, что говорю... :)

Date: 2009-05-26 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] owlga.livejournal.com
Юльк, а я уже забыла, на какой я переводила: старослав или церкослав:) во, смотри, это что?
"И се ныне отпуская из рук наших смертного сего с надеждою взываем к Тебе, восхотевшему стати смертным среди нас, да воидем в нетленное Царствие Твое, яко на спасение Твое, воскресение Твое и жизнь вечную Твою уповаем..."

А ты как на филфак попала (мечта моя), без проблем? Впрочем, это же лет на 10-15 позже было, может, легче?

Date: 2009-05-26 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] girl-robber.livejournal.com
Я бы сказала так: пусть эти сообщники вумные пальцы не растопыривают, потому что старославянский и церковнославянский - просто разные этапы становления одного языка. Так что неча. Если мелькают всякие еры, яти и словечки, которые для нашего современного уха звучат совсем уж высокопарно - это старославянский, если текст вполне понятен, просто кажется, что "так сейчас уже не говорят" - это церковнославянский. Если я, конечно, ничего не перепутала, 10 лет прошло с универа все же...

А на филфак, Олька, я поступила от безысходности... Мне была закрыта дорога на актерский, куда я очень хотела.

Date: 2009-05-26 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] owlga.livejournal.com
Какие разные у нас пути безысходности, подружка. Ты в филологи, а я в агрономы:) и обе при этом, дурищи, стихи пишем.

Не, в монастырь нас точно не возьмут. Хотя у меня там есть блат.

Date: 2009-05-26 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] girl-robber.livejournal.com
(мрачно) не хочу я туда блат, не пойду!

Date: 2009-05-26 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] owlga.livejournal.com
easy, easy, еще захочешь:)

Profile

drabkina: (Default)
Юлия Драбкина

October 2015

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 04:22 am
Powered by Dreamwidth Studios