(no subject)
Хайфа, больница «Кармель». В зале перед операционным отделением много людей, заняты кто чем: читают, вяжут, едят, молча сидят, кто-то наворачивает круги по залу – все ждут. Три четверти народа – арабы, женщины замотаны так, что виднеются одни глаза. Мне ужасно охота курить, но неохота таскаться с 4 сумками. Высматриваю рядом с собой арабскую пару нормального вида и прошу:
- Вы не могли бы присмотреть за моими сумками, пока я покурю?
И что я слышу в ответ?!
Кивая на мой рюкзак, они спрашивают:
- А оно не взорвется?
- Вы не могли бы присмотреть за моими сумками, пока я покурю?
И что я слышу в ответ?!
Кивая на мой рюкзак, они спрашивают:
- А оно не взорвется?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Доброе утро, говорит машинист вашего поезда Мухаммед. Пожалуйста, проявляйте бдительность, проверьте нет ли рядом с вами подозрительных предметов.
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject
Как-то сидели с Пашкой Шульгой за столиком уличного кафе, подошла пожилая женщина и, обратившись "Девушка, скажите...", что-то спросила. Пашка посмеялся: "А я? А как же я?" "А я не знала, что вы тоже говорите по-русски", - виновато улыбнулась бабушка :)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
А эти так пошутили наверное, хотя и кривенько вышло
no subject
Хотя, на мой взгляд, как раз не кривенько, а интеллигентненько они пошутили... :)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
поправляйтесь быстрее!
no subject
no subject
Помню, в 94-ом охранял "Яд-Ва-Шем". Привезли делегацию немцев. Разговорился с одним пожилым. Из окна будки.
Немец излагает биографию, кается. Когда доходит до слов : " Я был в Киеве, в 41-ом, мои "комераден" делали ужасные вещи, мне до сих пор жаль, как вспомню" - я выхожу из будки ( проверить паспорт по инструкции). На боку - "Узи".
Побледневший немец, глядя на "Узи" , как кролик на удава: " Это для меня? Для нас? Будешь стрелять?"
Дальше - игра слов "шиссен-шайсен". "Ну, почему стрелять - с***ть на тебя с большой колокольни. Херайн (входи)" - закончил я, а сам подумал : " Это звучит почти как ЗАЙН БА АЙН - и ровно это хочется произнести.
no subject
А с "зайн" в больнице смешное было. К маминой соседке пришли гости, когда той не было в палате, читают фамилию на спинке кровати и, видимо, нашли ошибку. Тут зашла медсестра, они ей:
- А-шем мишпаха шела лё котвим им зайн.
Она смотрит:
- Зе лё зайн, зе пашут нира кцат кмо зайн.
- Тов, - говорит гость, - беецим, зе урология, аколь по нира кмо зайн. :))
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject