Entry tags:
(no subject)
...в который раз уйдешь в такую глушь,
чтоб на вопрос «ты где?» сказать «нигде я».
Опустоши меня и обездушь,
как только иудея Иудея...
И вот, освоив нынешний иврит,
пустыня (хочешь верь, а хочешь – смейся),
со мною как с пустыней говорит -
я отвечаю ей на арамейском.
Но голос растворяется в песках,
срывается, ни шепота, ни крика,
я – словно океанский батискаф -
тиха и неприметна, безъязыко
прошу ее: немножечко остынь,
не применяй свой гений по-злодейски.
Прекраснейшая в мире из пустынь,
я так люблю твой профиль Иудейский,
твою пастель, твою густую взвесь
над этими холмами. Не иначе
как новый мир опять родится здесь,
послепотопный мир, и это значит,
что счастье есть. Но дышится с трудом,
но жарко так, что не сыграть бы в ящик.
А вдалеке раскинулся Содом
и выглядит, как будто не горящий...
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
как сормовца Самария шпыняет,
так душит восходящего идея,
что одиночество есть бытие без края,
что новоприбывшие здесь не вяжут лыка,
средь теней предков корчась безъязыко...
no subject
like
Re: like
no subject
no subject
no subject
(Пардон за повтор. Ошибся.)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
не зря зафрендила.
no subject
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Пятистопно ямбуешь-таки! :-)
no subject
Спасибо, Сашкин, только куда более ударно-то?! Горит же ж, сгорит все нафиг :)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
"Опустоши меня и обездушь,
как только иудея Иудея..."
no subject
Но если что-то надо объяснять,
То ничего не надо объяснять.
Простите.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
мои поздравления, Юль, по поводу замечательного стиха!
no subject
no subject
замечательно. просто замечательно.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Ни шепота, ни крика - немножко проходное, может, стоило бы подправить.
Умница, Юль!
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
отменное, Юль.
no subject
no subject
Вот это именно такое. Перестаю смущаться.
no subject
(no subject)
no subject
no subject